色々なジュースを売っています。パイナップル+ココナッツというのを買ってみました。
味の感想は「そう来るか!?」でした。何のことはないパイナップルの味+ココナッツミルクの味なんですが混ぜるともう少し違った味が出るのかと思いきや、パイナップル+ココナッツミルク。そのままやん。


اناناس و جوزالهند
اناناس パイナップル
و と
جوزالهند ココナッツ
と書いてあります。 ココナッツの後ろから3つ目が分らなかったけど、どうやら
ه だったようです(語中の ه の形は 8の字のような字です。)
اناناس و جوزالهند の上に良くわからない文字がありました。英語面を見るとflavourのことらしい。これをアラビア語でどう書くかを調べると、
نكهة と書くようです。 ココナッツとフレイヴぁ―を比べてみる。こうしてようやく @みたいな文字が ه の語中形だと言うことが分りました。アラビア語は結構色んな書き方があり、どの文字かすらわからないことも多いです。
PR